”我不是這個意思,”掠音降低聲調,”他是蜚滋駿騎,是遜位王儲駿騎的兒子,而你就是弄臣。”
  ”或許我曾是弄臣,這點頡昂佩的人都知道,但我如今是個玩具師傅,再也不用另一個頭銜,如果妳要這頭銜的話就請便吧!至於湯姆,我相信他最近獲得的新頭銜是床墊。”
  ”我要晉見王后談談這件事。”
  〝明智的決定。如果你想成為他的弄臣,她當然是妳必須見的人,但現在讓我給妳看看另一樣東西。不,請後退,這樣妳才能一覽無遺。這就來囉!〞我聽見用力關門和上鎖的聲音。〝就是我的大門外側,〞弄臣愉快地表示,〝這是我自己漆的,妳喜歡嗎?〞
 
這篇草稿打了好久,一直沒有機會完成(謎之聲:是你懶吧!),
刺客正傳三部曲總共6本,從在學校看到畢業以後,
這部不同於以往以戰士為主角的小說,
而且是我第一次看到以第一人稱描寫,自主角內心出發的奇幻故事,
故事從主角蜚滋小時候被帶進王宮開始寫起,
從小蜚滋就知道自己身為王儲私生子的身分,
這個身分除了為他招來不少嘲笑和侮辱之外,
也使他完全不知道父母的長相為何,
在只有少數人真正關心他的險惡王宮,
他被國王要求成為一名為國家效忠的刺客,
在國家危急存亡的時刻,本來身為工具的刺客,
想為自己的國王效忠,因而逃離刺客身分,
後來幫助自己的國王打倒外敵的故事。
 
主角並不是一開始就成為刺客,
他犯了不少錯,同樣也經歷了不知該如何處理人生中困難抉擇的十字路口,
使得這個角色更加人性化,
而且這並不是一個一夫當關萬夫莫敵的英雄刺客,
這是一個比較貼近”小人物”的故事,
任何人在社會上都是使社會運轉而不可或缺的螺絲釘,
我能了解這部小說不用慣用的第三人稱視角的原因,
因為若用第三人稱的話,想必很難將刺客這個人物描寫成有血有肉的主角,
而會用大部分的篇幅寫國王啦,王子間鉤心鬥角這些傳統上主角的場面,
於是刺客這種職業上需要隱密行事的人物,就變成跑龍套的小角色囉!
 
我想說的是啊,這是一部我看過蠻特別的作品,
還蠻想看後來的”刺客後傳”蜚滋的老年生活的(叫一個老人到處走透透真是蠻殘忍的),不過聽說翻譯翻的很有問題,
所以還是持觀望態度。
 

Elvelyn 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()